BLOGGER ĐIẾU CÀY ĐẾN MỸ


October 22, 2014

DHN_9309
Ông Nguyễn Văn Hải, tức blogger Điếu Cày bất ngờ được trả tự do, đã bay khỏi Việt Nam đến Hồng Kông, và đến phi trường Los Angeles vào lúc 10 giờ tối Thứ Ba ngày 21 tháng 10, 2014. trong sự chào đón nồng nhiệt rất đông đảo của truyền thông báo chí, các tổ chức nhân quyền và đồng bào Việt Nam ở hải ngoại.

DAN_7155
Đây là một sự kiện đặc biệt đối với hầu hết những người Việt Nam khắp nơi trên thế giới quan tâm về vấn đề nhân quyền, dân chủ và tự do báo chí  tại Việt Nam.

DHN_9314
Phóng viên Hà Giang ( Nhật báo Người Việt ) đang phỏng vấn bà Mai Hương phu nhân của nhà dân chủ Nguyễn Quốc Quân.

DHN_9316
Cộng đồng người Việt Nam Nam Cali đón tiếp blogger Điếu Cày với biểu ngữ thật trang trọng.

DHN_9321
Ngay khi vừa bước ra khỏi khu vực làm thủ tục nhập cảnh, hàng chục người đã chạy đến vây kín blogger Điếu Cày, tặng hoa, và hỏi thăm.

DHN_9364
Nụ cười hạnh phúc chào đón sự tự do của nhà tranh đấu dân chủ sau nhiều năm tù tội. Với trang phục đơn giản, chân đi dép nhựa, blogger Điếu Cày đã trả lời phỏng vấn giới truyền thông về cảm tưởng của ông. Ông cho biết, trong khi chính phủ Hoa Kỳ mong muốn ông trở thành một công dân Mỹ, nhưng không hiểu tại sao chính phủ Việt Nam lại muốn trục xuất ông.

DHN_9343

Ông cho rằng, những việc ông làm chỉ mang lại lợi ích cho dân tộc Việt Nam, cho tổ quốc Việt Nam. Và điều đó đáng để chính phủ Việt Nam phải suy nghĩ.

DAN_7172

Khi được hỏi ông có nghĩ trong tương lai sẽ về lại Việt Nam hay không, blogger Điếu Cày nói ông sang đây đấu tranh là để cho ngày trở về.

DHN_9352

Ông cho biết, sau thời gian tù đày, và ngồi trên máy bay trong một thời gian dài, nên vẫn còn mệt. Nhiều đồng hương đã bày tỏ lòng ngưỡng mộ với ông

DHN_9362

Blogger Điếu Cày cho biết, ông rất vui khi thấy đông đảo đồng hương ra đón. Ông nói rằng, sự kiện ông được tự do đến Mỹ, cho thấy, công cuộc đấu tranh của người Việt đã thành công.

DHN_9386

Ông cũng nói thêm rằng, điều này cho thấy, những tù nhân lương tâm còn lại trong nhà tù Việt Nam sẽ không cô đơn, vì vẫn còn nhiều người đấu tranh cho họ.

DHN_9385

Sau khi gặp gỡ báo giới và đồng hương, blogger Điếu Cày được hai người Mỹ đưa ra xe, gặp người con gái, từ Vancouver, Canada, sang. Sau đó, cả bốn người lên xe đi mất, trong lúc vẫn còn nhiều đồng hương đứng ở nhà đậu xe nhìn theo.

DHN_9400

Ngay sau khi blogger Điếu Cày đến Mỹ, thì ông Tom Malinowski, phụ tá ngoại trưởng Mỹ đặc trách Dân chủ, Nhân quyền và Lao động, đáp xuống Hà Nội, trong chuyến thăm Việt Nam kéo dài 4 ngày, từ 22 đến 25 Tháng Mười. Theo Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, ông Malinowski sẽ “tiếp xúc với cả các cấp chính quyền lẫn đại diện của xã hội dân sự” tại Việt Nam, cũng như sẽ “thảo luận tầm quan trọng của việc Việt Nam chứng minh tiến bộ về nhân quyền, để thúc đẩy thêm quan hệ song phương Mỹ – Việt, bao gồm cả trợ giúp về mặt an ninh lẫn hợp tác kinh tế”.

DHN_9414

Ông Nguyễn Văn Hải ( Điếu cày ) được biết đến như một blogger với nhiều bài viết thu hút sự chú ý trên cộng đồng mạng xã hội và Internet của Việt Nam, về các chủ đề dân quyền và chủ quyền biển đảo. Hồi Tháng Mười Một năm ngoái, ông được Ủy Ban Bảo Vệ Nhà Báo chọn trao giải tự do báo chí. Ông cũng từng được tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama nhắc đến như một nhà hoạt động vì tự do báo chí ở Việt Nam. ( Phóng sự ảnh : Dân Huỳnh / Người Việt )

 

CƠN SỐT HONG KONG TRỞ LẠI ?


October 17, 2014

Hong Kong Police Continue To Clear Protest SitesCảnh sát Hồng Kông tiếp tục đụng độ với người biểu tình vào sáng sớm Thứ Bảy ở nhiều nơi, đặc biệt tại các khu vực Mong Kok, Causeway Bay và Admiralty, theo tin của South China Morning Post.

Hong Kong Police Continue To Clear Protest SitesSau nửa đêm Thứ Sáu, cảnh sát rút khỏi một đoạn đường ở Mong Kok và người biểu tình lập tức kéo ùa vào.

HONG KONG-CHINA-POLITICS-DEMOCRACYTại Admiralty người biểu tình tràn ra đường cản trở lưu thông, cảnh sát dùng dùi cui đuổi họ trở lại lề đường và cảnh cáo sẽ bắt giữ nếu tái phạm.

Hong Kong Police Continue To Clear Protest SitesCó nơi sinh viên ném tiền xu ra đường khi đèn xanh, rồi tiếp tục lượm lên khi đèn bắt đầu đỏ khiến xe cộ không thể di chuyển.

Hong Kong Police Continue To Clear Protest SitesNhiều cuộc đụng độ lập lại ở nhiều nơi. Sinh viên dùng dù che mỗi khi cảnh sát xịt hơi cay. Có nơi cảnh sát dùng đến chó để dọa không cho người biểu tình tiến đến gần.

HONG KONG-POLITICS-CHINA-DEMOCRACYPhong trào Occupy Central đưa ra một thông cáo, tố cáo đặc khu hành chánh của ông CY Leung đã mở cuộc hành quân giải tỏa trước khi bắt đầu cuộc hội thoại với sinh viên.

HONG KONG-POLITICS-CHINA-DEMOCRACYThông cáo có đoạn nói: “Hành động giải tỏa làm khơi mào một đợt chiếm đóng mới, đồng thời làm tệ hại thêm dây liên lạc giữa cảnh sát và người dân.”

HONG KONG-POLITICS-CHINA-DEMOCRACYTrong khi đó Câu Lạc Bộ Phóng Viên Quốc Tế hôm Thứ Sáu tố cáo cảnh sát bắt giữ phóng viên ảnh Paula Bronstein của hãng thông tấn Getty Images, đòi phải trả tự do cho bà ngay tức khắc

Hong Kong Police Continue To Clear Protest SitesCuộc cách mạng dù đã có dấu hiệu “nóng sốt” trở lại.

HONG KONG-CHINA-POLITICS-DEMOCRACYCâu Lạc Bộ Phóng Viên Quốc Tế cáo buộc cảnh sát hăm dọa dùng vũ lực đối với nhiều nhà báo khác.

HONG KONG-CHINA-POLITICS-DEMOCRACYMột người biểu tình bị cảnh sát xịt bột cay vào mặt.

HONG KONG-CHINA-POLITICS-DEMOCRACYTrước đó, Alex Chow, đại diện Tổng Hội Sinh Viên xác nhận có thỏa thuận với chính quyền mở cuộc nói chuyện vào Thứ Ba tới, mỗi bên cử năm người và biến cố này sẽ được truyền hình trực tiếp.( Hình ảnh : Getty Images )

NOBEL HÒA BÌNH 2014


October 10, 2014

INDIA-PAKISTAN-PEACE-NOBEL-SCULPTURECô Malala Yousafzai, công dân Pakistan và ông Kailash Satyarthi, người Ấn Ðộ, đã được loan báo đoạt giải Nobel Hòa Bình hôm Thứ Sáu vì đã có nỗ lực tranh đấu cho quyền lợi trẻ em, bất chấp các đe dọa tính mạng. 

Malala Yousafzai Wins Nobel Peace PrizeCô Malala Yousafzai, công dân Pakistan và ông Kailash Satyarthi, người Ấn Ðộ, đã được loan báo đoạt giải Nobel Hòa Bình hôm Thứ Sáu vì đã có nỗ lực tranh đấu cho quyền lợi trẻ em, bất chấp các đe dọa tính mạng. Sự chọn lựa của Ủy Ban Giải Nobel Hòa Bình đã khiến cô Malala, một học sinh 17 tuổi và cũng là nhà tranh đấu cho quyền được đi học của trẻ nhỏ, trở thành người đoạt giải Nobel trẻ tuổi nhất từ trước đến nay.

INDIA-SATYARTHI-NOBEL-PEACE-PRIZENgười cùng chia giải thưởng Nobel Hòa Bình năm 2014 với Malala là ông Kailash Satyarthi, 60 tuổi, người từ lâu nay vẫn đi đầu trong phong trào toàn thế giới nhằm chấm dứt tình trạng nô lệ và bóc lột sức lao động trẻ em.

Malala Yousafzai Wins Nobel Peace PrizeTin tức này khi được loan báo đã làm bùng ra sự hân hoan vui mừng trên đường phố thị trấn Mingora, thủ phủ của vùng thung lũng Swat tại Pakistan, nơi người dân chia sẻ với nhau các tin tức mới nhất về cô Malala và phân phát kẹo bánh để cùng nhau ăn mừng.

INDIA-SATYARTHI-NOBEL-PEACE-PRIZEÔng Satyarthi bỏ việc làm kỹ sư điện của mình vào năm 1980 để có toàn thời gian tranh đấu cho trẻ em. Phong trào quần chúng do ông khởi xướng đã giúp giải thoát hàng chục ngàn nô lệ trẻ em cũng như đưa ra một khuôn mẫu thành công cho sự giáo dục và phục hồi đời sống của các trẻ bị bắt làm nô lệ. Cá nhân ông Satyarthi cũng từng mấy lần bị tấn công đe dọa đến tính mạng.

Malala Yousafzai Wins Nobel Peace PrizeTại trường Khusal trong thị trấn, do cha của cô Malala làm chủ, học sinh reo hò nhảy múa khi nghe tin này.

INDIA-SATYARTHI-NOBEL-PEACE-PRIZENô lệ trẻ em là tội ác chống lại nhân loại. Nhân phẩm con người bị đe dọa trong những trường hợp này. Hiện vẫn còn nhiều điều phải làm nhưng tôi có thể thấy rằng tình trạng nô lệ trẻ em sẽ chấm dứt trong thời đại của tôi,” ông Satyarthi nói với báo chí tại văn phòng của ông ở New Delhi.

Malala Yousafzai Wins Nobel Peace PrizeKhi còn là một học sinh ở Mingora, Malala bị một tay súng Taliban bắn vào đầu hai năm trước đây vì cô đòi hỏi là trẻ em, gái cũng như trai, đều phải có quyền được đi học. Sống sót sau mấy cuộc giải phẫu tại Anh, Malala đã bình phục và nay đang đi học cũng như tiếp tục cuộc tranh đấu của mình. Malala nghe tin khi đang ngồi trong lớp tại trường nữ trung học Edgbaston ở Birmingham, thành phố thuộc miền Trung nước Anh mà nay em gọi là quê hương.

INDIA-SATYARTHI-NOBEL-PEACE-PRIZENếu để có bất cứ trẻ nào là một nô lệ ở bất cứ nơi nào trên thế giới, thảy đều là vết nhơ cho nhân phẩm, là sự xấu hổ cho mọi người.” ông Satyarthi nói.

PAKISTAN-NOBEL-PEACE-MALALACha của cô Malala, ông Ziauddin Yousufzai, cho hay việc con gái của ông được trao giải Nobel Hòa Bình sẽ giúp thăng tiến quyền được đi học của trẻ em gái ở khắp nơi trên thế giới.

INDIA-SATYARTHI-NOBEL-PEACE-PRIZECô Malala và ông Satyarthi sẽ chia nhau số tiền $1.1 triệu của giải thưởng này.

Malala Yousafzai Wins Nobel Peace PrizeBộ trưởng Nội Vụ Pakistan, ông Chaudhry Nisar Ali Khan, chúc mừng cả nước cũng như cô Malala và gia đình. Ðây là sự hãnh diện cho cả quốc gia Pakistan,” ( Hình ảnh : Getty Images )

 

KHẨU HIỆU CỦA SINH VIÊN ĐÒI DÂN CHỦ


October 8, 2014

KhauHieu 1Cuộc Cách Mạng Dù (Umbrella Revolution) của sinh viên Hồng Kông thu hút cả trăm ngàn người tham dự trong hơn 10 ngày qua

KhauHieu 2Dù bị cảnh sát xịt hơi cay trong những ngày đầu tiên, lúc nào sinh viên Hồng Kông cũng tỏ ra ôn hòa.

KhauHieu 3Và dù phải vất vả đứng, ngồi, ngủ ngoài trời suốt ngày đêm, thanh niên Hồng Kông cho biết họ sẽ không bao giờ bỏ cuộc.

KhauHieu 4Mục tiêu của sinh viên Hồng Kông là biểu tình kiên trì và bất bạo động.

KhauHieu 5Ban đầu, cuộc biểu tình được gọi là “Occupy Central,” sau đổi thành “Umbrella Revolution,” vì có một số người cầm dù đỡ đạn cao su của cảnh sát.

KhauHieu 6Họ nói họ không chống nhân viên công lực, không chống chính quyền Hồng Kông, mà chỉ chống chính sách hiện nay của Trung Quốc đối với quê hương của họ.

KhauHieu 7Đối với sinh viên Hồng Kông, đây là thời khắc lịch sử cho tương lai của họ.

KhauHieu 8Họ làm như vậy chỉ vì họ yêu thương mảnh đất Hồng Kông.

KhauHieu 9Họ sẵn sàng tạm gác các cuộc vui chơi, để cùng nhau đấu tranh cho tương lai.

KhauHieu 10Vì chỉ có dân chủ mới làm Hồng Kông tiếp tục phát triển.

KhauHieu 11Đối với sinh viên Hồng Kông, tự do và dân chủ là điều không thể nhượng bộ được.

KhauHieu 12Và họ hy vọng mọi người dân Hồng Kông cùng đứng lên với họ. ( Hình ảnh : Đỗ Dzũng / Người Việt )

 

HONG KONG NHỮNG NGÀY YÊN TĨNH


October 8, 2014

Hong Kong's Pro Democracy Sit In Enters Second WeekMọi người đang vào một đường hầm trống vắng vào ngày 8 tháng 10 năm 2014 ở Hong Kong. Đường hầm này được niêm phong khi người biểu tình ủng hộ dân chủ đã ngăn cản lối vào. Nhiều người biểu tình trở lại làm việc và trường học, con số người ủng hộ đã thu hẹp để lại một số nhỏ bất chấp chính phủ yêu cầu. Lãnh đạo sinh viên và quan chức chính phủ đã đồng ý đàm phán để chấm dứt các cuộc biểu tình dài hai tuần qua của những người ủng hộ dân chủ .

Hong Kong's Pro Democracy Sit In Enters Second WeekMột người đàn ông đi lên cầu thang để đi xung quanh một rào cản trong khu tài chính vào ngày 8 tháng 10 năm 2014 ở Hong Kong.

Hong Kong's Pro Democracy Sit In Enters Second WeekMột thanh niên biểu tình ủng hộ dân chủ đang ngủ trên đường bên ngoài những tòa nhà chính phủ ngay trung tâm Hong Kong.

Hong Kong's Pro Democracy Sit In Enters Second WeekMột người đàn ông mù được giúp đỡ bởi một người biểu tình ủng hộ dân chủ để hướng dẫn thông qua một khu vực đầy rào cản và chướng ngại vật.

Hong Kong's Pro Democracy Sit In Enters Second WeekNgười đàn ông băng qua một đường phố trung tâm thành phố với đầy các rào cản.

Hong Kong's Pro Democracy Sit In Enters Second WeekRất nhiều chướng ngại vật vẫn được nhìn thấy trên con đường dẫn đến trung tâm thành phố.

Hong Kong's Pro Democracy Sit In Enters Second WeekNhững người mẫu của một shop thời trang đang chụp hình quảng cáo sản phẩm trên con đường hầm mà trước đây đã bị phong tỏa.

Hong Kong's Pro Democracy Sit In Enters Second WeekMột người biểu tình dân chủ đang đọc sách trong khi canh gác trên một khoảng đường vắng lặng.

HONG KONG-CHINA-POLITICS-DEMOCRACYMột mẫu ủng hộ dân chủ đứng ở phía trước các biểu ngữ của những người đấu tranh đòi dân chủ vừa qua.

HONG KONG-POLITICS-CHINA-DEMOCRACYMột thanh niên trèo lên trên băng qua những chướng ngại vật trên một con đường bị chiếm đóng bởi người biểu tình ủng hộ dân chủ.

Hong Kong's Pro Democracy Sit In Enters Second WeekMột người mẫu đi qua một đường hầm đường vắng lặng sau khi cô đã hoàn thành chụp ảnh trong khoảng không yên tĩnh, hình ảnh của những người trẻ tuổi Hong Kong đang đi thầm lặng về phía trước với nhiều ước mơ và hy vọng và không thiếu sự suy tư về nền dân chủ cho Hong Kong trong tương lai. Thành phần lãnh đạo cuộc biểu tình đòi dân chủ ở Hồng Kông hôm Thứ Tư lên tiếng khẳng định sẽ duy trì sự hiện diện trên đường phố nhằm tạo áp lực lên chính quyền trước ngày có cuộc thương thảo về cải cách chính trị.( Hình ảnh : Getty Images )

 

Pages:1234567...41»