ĐÒI DÂN CHỦ Ở HONG KONG


September 30, 2014

Sit In Protest Continues In Hong Kong Despite Chief Executive's Calls To WithdrawNgười biểu tình đòi dân chủ ở Hồng Kông hôm Thứ Ba đòi gặp nhân vật lãnh đạo để nói lên nguyện vọng của họ, đồng thời đe dọa sẽ mở rộng chiến dịch phản kháng, sau khi ông này nói rằng Trung Quốc sẽ không nhượng bộ, đòi hỏi có tự do ứng cử và bầu cử ở trung tâm tài chánh Á Châu này.

Pro Democracy Supporters Attempt To Bring Hong Kong To A Stand Still With Mass RallyViệc đặc khu trưởng Hồng Kông Lương Chấn Anh bác bỏ đòi hỏi của của giới sinh viên, đã làm tan hy vọng sớm có giải pháp cho cuộc tranh đấu kéo dài đã năm ngày, khiến nhiều đường phố Hồng Kông bị cản trở giao thông, buộc một số trường học và văn phòng phải đóng cửa.

Sit In Protest Continues In Hong Kong Despite Chief Executive's Calls To WithdrawÔng Alex Chow, tổng thư ký Tổng Hội Sinh Viên Hồng Kông, người tổ chức bãi khóa dẫn đến các cuộc biểu tình trên đường phố cho hay, các sinh viên đang tính đến nhìêu giải pháp khác, kể cả mở rộng cuộc tranh đấu, kêu gọi đình công và có thể chiếm đóng một tòa nhà chính phủ.

Sit In Protest Continues In Hong Kong Despite Chief Executive's Calls To WithdrawSự kiện ông Lương thẳng thừng bác bỏ đòi hỏi của phía sinh viên là đìêu không làm ai ngạc nhiên.Thành phần lãnh đạo đảng Cộng Sản Trung Quốc không múôn thấy có thái độ hòa hoãn nào ở Hồng Kông, có thể khuyến khích giới đối lập và ly khai ở lục địa có thêm đòi hỏi của họ.

Sit In Protest Continues In Hong Kong Despite Chief Executive's Calls To WithdrawCảnh sát Hồng Kông nay có vẻ thay đổi chiến lược, sau khi việc ào ạt sử dụng lựu đạn cay không đẩy được hàng chục ngàn người biểu tình, ra khỏi các con đường họ chiếm đóng gần tòa nhà chính phủ.

Sit In Protest Continues In Hong Kong Despite Chief Executive's Calls To WithdrawCác cuộc biểu tình ngồi nay còn lan rộng ra khu vực tài chánh cũng như các nơi khác ở Hồng Kông.

Sit In Protest Continues In Hong Kong Despite Chief Executive's Calls To WithdrawNgười biểu tình đòi chính quyền Trung Quốc phải thay đổi quyết định, là các ứng viên tranh cử chức vụ đặc khu trưởng Hồng Kông, dự trù diễn ra vào năm 2017, sẽ phải được một ủy ban thân Bắc Kinh chọn lựa. ( Hình ảnh : Getty Images )

 

THỜI KHẮC CUỐI CỦA THƯƠNG XÁ TAX


September 25, 2014

1-970Đúng ngày 25 tháng 9 năm 2014, Thương xá Tax buộc phải dừng hoạt động trước 5 ngày và đóng cửa vĩnh viễn. Người dân Sài Gòn ngậm ngùi chia tay một điểm đến gắn liền với lịch sử.
Hình trên :Cảnh ngổn ngang bên trong Thương xá Tax thay cho vẻ hào nhoáng, nhộn nhịp trước đây (Hình ảnh: Luke Bùi/Người Việt)

2-970Tấm bảng điện “Kính chào quý khách” trở nên lạc lõng trong cảnh hoang vắng. (Hình ảnh: Luke Bùi/Người Việt)

4-970Thông điệp nhắn gửi khách hàng về chỗ bán mới và bảng điện hiển thị giá vàng vẫn hoạt động trong cảnh “vườn không nhà trống”.(Hình ảnh: Luke Bùi/Người Việt)

5-970Những phụ nữ tranh thủ mua hàng giảm giá trước giờ đóng cửa (Hình ảnh: Luke Bùi/Người Việt)

06-970Chỉ còn khu vực bán quần áo, giày dép, túi sách là nhộn nhịp nhất trước giờ G vì sức hút của những tấm bảng sales off 30-70%.(Hình ảnh: Luke Bùi/Người Việt)

7-970Nhân viên thu ngân siêu thị bên trong Thương xá Tax nói chuyện vãn với nhau trong lúc quầy đã gần như dọn sạch hàng hóa. (Hình ảnh: Luke Bùi/Người Việt)

8-970Những ma-nơ-canh bị lột trần tại các quầy bán thời trang hàng hiệu trước lúc di dời. (Hình ảnh: Luke Bùi/Người Việt)

9-970Một người bán hàng đang mời một nữ du khách Nhật mua hàng giảm giá trước lúc đóng cửa.(Hình ảnh: Luke Bùi/Người Việt)

10-970Quán cà-phê Highlands trên tầng 3 của Thương xá Tax vắng lặng trong ngày cuối. (Hình ảnh: Luke Bùi/Người Việt)

11-970Cảnh công trường ngổn ngang, các hàng cây cổ thụ trước Nhà hát thành phố đã bị đốn sạch, nhìn từ quán cà-phê tầng 3 của Thương xá Tax. (Hình ảnh: Luke Bùi/Người Việt)

12Một trong những cửa vào của Thương xá Tax vắng lặng bất thường. (Hình ảnh: Luke Bùi/Người Việt)

 

MANILA TÊ LIỆT VÌ LŨ LỤT


September 19, 2014

Metro Manila Hit By Widespread FloodingCác trận mưa lớn trong mùa, cộng thêm ảnh hưởng của một trận bão nhiệt đới, đã gây lụt lội trầm trọng trong các khu vực rộng lớn ở thủ đô Manila của Philippines và các tỉnh phụ cận hôm Thứ Sáu, khiến ít nhất ba người chết và hàng chục ngàn người khác phải rời bỏ nhà cửa đi lánh nạn, chỉ ít ngày sau khi xảy ra ngập lụt vì một trận bão khác.

PHILIPPINES-WEATHER-STORMGiới hữu trách cho hay có hơn 470,000 người dân trong khu vực thị tứ Manila và các khu vực phụ cận đang bị lụt nặng nề.

PHILIPPINES-WEATHER-STORMÍt nhất 37,000 người ở thủ đô phải di tản do lụt lội, được coi là một trong số những trận lụt lớn nhất ở thành phố với 12 triệu dân này từ mấy năm trở lại đây.

Metro Manila Hit By Widespread FloodingHội Hồng Thập Tự Philippines cho hay có một người đàn ông bị lụt trong thành phố Caloocan City và cơ quan phòng chống thiên tai nói rằng có một bé gái 2 tuổi bị chết đuối ở thành phố Quezon City cạnh đó.

Metro Manila Hit By Widespread FloodingMột bản tin phát thanh trích thuật phát biểu của giới chức tỉnh Rizal cho hay xác của một phụ nữ 68 tuổi được vớt sau khi bị nước cuốn trôi.

Metro Manila Hit By Widespread FloodingTrong một số khu vực, nước tràn vào tầng trệt của nhiều căn nhà, khiến cư dân phải lên các tầng cao hơn hoặc mái nhà để tránh lụt.

PHILIPPINES-WEATHER-STORMTrời mưa tầm tã và sự kiện hệ thống radar điều khiển không lưu gặp trở ngại kỹ thuật đã khiến nhiều chuyến bay nội địa cũng như quốc tế tại phi trường Manila bị hủy bỏ, trì trệ hoặc đổi hướng.

Metro Manila Hit By Widespread FloodingTình trạng lụt lội cũng gây ra kẹt xe trầm trọng ở khắp nơi trong thành phố Manila.

Metro Manila Hit By Widespread FloodingNgười đàn ông đang bơi giữa đường phố ngập lụt

Metro Manila Hit By Widespread FloodingHàng năm người dân Philippines đều hứng chịu bão lụt thiên tai. Hình trên : Một người đàn ông đang ngồi buồn rầu trong khu nhà dành cho người tỵ nạn ở thủ đô Manila ( Hình ảnh : Getty Images )

CHÁY RỪNG ĐE DỌA BẮC CALI


September 18, 2014

The King Fire Continues To Burn East Of SacramentoMột đám cháy rừng đang hoành hành ở vùng Bắc California nay đe dọa hơn 2,000 căn nhà sau khi đốt sạch các rừng cây rộng lớn ở phía Đông thủ phủ Sacramento.

The King Fire Continues To Burn East Of SacramentoTrong khi đó, một thị trấn ở gần biên giới với Oregon, hiện đang kiểm điểm thiệt hại do cháy rừng từng thiêu rụi 200 căn nhà trước đó trong tuần.

The King Fire Continues To Burn East Of SacramentoTrong đám cháy ở về phía Đông Sacramento, khoảng 2,500 lính cứu hỏa hiện đang phải vất vả ngăn chặn ngọn lửa, vốn đe dọa khoảng hơn 2,000 căn nhà và khoảng 1,500 căn nhà khác.

The King Fire Continues To Burn East Of SacramentoTrong vài ngày qua, đám cháy đã thiêu rụi gần 44 dặm vuông, và chỉ mới ngăn chặn được khoảng 5%.

The King Fire Continues To Burn East Of SacramentoPhần lớn các căn nhà bị đe dọa nằm trong khu Pollock Pines, cách Sacramento chừng 90 km về hướng Đông. Hàng trăm căn nhà được thông báo phải di tản, nhưng chưa biết là có bao nhiêu người đã đi.

The King Fire Continues To Burn East Of SacramentoThống Đốc Jerry Brown tuyên bố tình trạng khẩn trương vào chiều ngày Thứ Tư, giúp cho phép sử dụng công quỹ tiểu bang cho việc đối phó với hai đám cháy này.

The King Fire Continues To Burn East Of SacramentoThống Đốc Jerry Brown cũng xin trợ cấp tài chánh từ chính phủ liên bang cho việc dập lửa.

The King Fire Continues To Burn East Of SacramentoTại thị trấn Weed, nơi có một đám cháy khởi sự hôm Thứ Hai và lan ra khắp thị trấn

The King Fire Continues To Burn East Of SacramentoGiới hữu trách hôm Thứ Tư đã đi từng nhà để kiểm kê thiệt hại.

The King Fire Continues To Burn East Of SacramentoCác con số sơ khởi cho thấy có 110 căn bị cháy hoàn toàn, và 90 căn khác bị hư hại.

The King Fire Continues To Burn East Of SacramentoCó bốn lính cứu hỏa cũng mất nhà trong vụ cháy này.Điện trong thị trấn Weed đang được tái lập, và một số người dân nay trở về nhà để ngăn ngừa tình trạng hôi của. ( Hình ảnh : Justin Sullivan/Getty Images)

 

CÀ PHÊ NỬA ĐÔ LA


September 12, 2014

VIETNAM-COFFEE-VENDORMột người đàn ông bán cà phê với giá 10.000 đồng (chỉ bằng nửa đô la) trên chiếc xe đạp điện tại một góc phố tại Hà Nội.

VIETNAM-COFFEE-VENDORVới thương hiệu Thời cafe Buôn Mê Thuột và trang phụcáo đỏ với chiếc nón khá nổi bật trên góc phố thật bắt mắt khách hàng.

VIETNAM-COFFEE-VENDORVừa bán vừa điện thoại liên lạc với khách hàng khiến anh thật bận rộn.

VIETNAM-COFFEE-VENDORRất nhiều người nhập cư, chủ yếu là nông dân từ các vùng nông thôn về kiếm sống trên đường phố ở các thành phố lớn của Việt Nam.
(Hình ảnh : HOANG DINH NAM / AFP / Getty Images)

 

Pages:1234567...39»